Dracula Gym

Locul meu preferat din Zalău este sala de fitness şi bodybuilding Dracula Gym. Acolo îmi petrec majoritatea timpului liber cu prietenii, într-un mod plăcut, dar şi folositor. De când practic acest sport, viaţa mea s-a schimbat. Am început să mănânc mai sănătos, să fiu mai activă şi desigur, să arăt mai bine. Am devenit mai motivată, mai puternică şi am învăţat un lucru foarte important: cu ambiţie, sacrificii şi dedicaţie, poţi realiza multe in viaţă. Am cunoscut oameni minunati şi mi-am facut prieteni noi. Timpul petrecut acolo m-a facut să gândesc mai pozitiv şi să am o viaţă mai frumoasă, de aceea sala Dracula Gym este locul meu preferat din orăşelul nostru.

**

Mein Lieblingsplatz in Zillenmarkt ist der Fitness- und Bodybuilding-Saal im Dracula Gym. Dort verbringe ich meine freie Zeit oft mit meinen Freunden, auf eine angenehme, aber auch nützliche Weise. Seitdem ich Sport treibe, hat sich mein Leben verändert. Ich esse gesünder, ich bin aktiver und klarer, ich sehe besser aus. Ich bin motivierter, stärker und ich habe etwas sehr wichtinges gelernt: Mit Ehrgeiz, Aufopferung und Widmung kann man im Leben viel schaffen. Ich habe wunderbare Leute kennengelernt und ich habe neue Freunde gewonnen. Die Zeit, die ich dort verbracht habe, hat mich beeinflusst, positiver zu denken und einen schöneres Leben zu haben, darum ist das Dracula Gym mein Lieblingsplatz in unserer kleinen Stadt.

**

My favorite place in Zalău is the Dracula Gym. In my freetime I'm often here with my friends to do something helpful in an enjoable way. Since I'm doing sports my life changed. I'm eating more healthier food, I'm active and also my body looks better. I'm more motivated , stronger and I've learned something important: With ambition, sacrifice and dedication you're able to do everything you want in life! I've met some wonderful people here and I' glad to call them "friends" now. The time I've spent there influenced me to think more positive, to have a better life. That's why the Dracula Gym is my favorite place in our little town.


Text & Photo: Roxana Damsa

Diósad

Mein Lieblinsort ist in Diósad: die Kirche. In Diósad ist die Kirche der berühmteste Platz. Diósad ist ein kleines Dorf mit wenig Einwohnerschaft, aber mit wunderschönen Hügeln. Die Fotos zeigen die Kirche von fern, von innen, die Kirchenglocken und vom Boden. Natürlich muss ich jeden Sonntag mit meinen Eltern und meinen Verwandten in die Kirche gehen, aber in letzter Zeit war ich nicht da. Meiner Meinung nach ist die Kirche eine wichtige soziale Einrichtung, weil sie Menschen verbinde.
Zu mir: Ich bin Matild Boda, 18 Jahre alt und
wohne in Diósad.
Ich gehe im Pädagogischen/ Theoretischem Lyzeum „Gheorghe Şincai, in Zillenmarkt zur Schule.
**********************************************
A kedvenc helyem Diósadban van, a diósadi templom.Diósad egy kicsi falu,amely leginkább templomáról híres,gyönyörű dombságáról,ettől olyan eldugott kicsi lakosságú közösség többek között.
A fényképek a templomról készültek, távolról,belülről, valamint a templom
harangjáról is készült kép a padlásból.
Természetesen minden vasárnap szoktam menni templomba a szüleimmel és családtagjaimmal, de az utóbbi időben nem voltam. Véleményem szerint a templom egy nagyon fontos társadalmi intézmény,mivel összeköti az embereket. Én Boda Matild, vagyok,18 éves és Diósadban lakom.     
.
A „Gheorghe Şincai“ Pedagógiai/Elméleti Líceum diákja vagyok, Zilahon.


Text & Photos: Matild Boda

Sarmaság ** Sarmasági


Sarmaság ist eine große Siedlung im Kreis Salăj. Erstmals urkundlich erwähnt wurde sie im Jahre 1355. Aus dem Jahre 1769 gibt es Beweise für die Existenz der ehemaligen Kirche in der Siedlung.
Die heutige Kirche wurde 1806 gebaut. Der 32 Meter hohe Turm wurde im Jahr 1831 fertiggestellt und ist ein integraler Bestandteil der heutigen Kirche. Beim Feuer 1885 verbrannte ein Großteil, so dass nur die kahlen Wände der Kirche übrig blieben.
Im Jahre 1887 widmete sich die Gemeine dem Wiederaufbau: eine neue Decke, Bänke, eine Kanzel.
Diese Orgel, mit zehn Registern, wurde im Jahre 1892 vom Orgelbauermeister Stephen Koloncs gebaut. Der Walnussbaum im Kirchengarten wurde im Jahr 1883 gepflanzt.
Die große Glocke wurde im Jahre 1820, das Label Glöckchen 1646 gegossen. Die Zahl der lokalen Bevölkerung der Reformierten Kirche betrug im Jahr 2013: 2359.
Der derzeitige Pastor heißt Püsök József Attila.


**

Sarmaság egy nagy település Szilágy megyében. Első írásos említése 1355-ből való. 1769-ből vannak bizonyitékok az akkori templom létéről. A mai templom 1806-ban épült. A 32 méter magas torony 1831-ben lett kész, amely a mai napig fontos része a templomnak. Az 1885-ös tűzvészben minden leégett, csak a templom csupasz falai maradtak meg. 1887-ben a gyülekezet áldásos segítségével mindent felújítottak: új padokat, új karzatot, új szószéket.
A mai tízregiszteres orgonát Koloncs István, kézdivásárhelyi orgonakészítő mester művét 1892-ben szerelték be. A diófa a templomkertben 1883-ban lett ültetve. A nagyharangot 1820-ban, míg a kicsi felíratos harangot 1646-ban öntötték. A helyi lélekszám a református templonak a 2013-as nyílvántartás alapjan: 2359. 
Jelenlegi lelkipásztor Püsök József Attila.

Text & Photos: Andrea-Gabriella Kocsis

Die Narzissenwiese ** poiană narciselor ** meadow full of daffodils

In der Nähe von Zillermarkt, liegt die Narzissenwiese, ein geschützter Bereich. Ich liebe die Natur und diese Landschaft ist genial. Dies ist ein schöner Ort und wenn ich dort hingehe, bin ich entspannt. Manchmal gehe ich mit Freunden dorthin. Deswegen ist es ein besonderer Ort für mich. Die Wiese ist bekannt durch die vielen Narzissen, die hier jährlich blühen, sowie für das Waldreservat. Wenn du in den Monaten Mai bis Juni hier bist, kannst du die weiße Pracht erleben! 

Close to Zalău you'll find the daffodil meadowI love nature and this landscape is unbelievable. It's a beautiful place and every time I'm visiting I enjoy. Sometimes I come together with my friends. Because of that it's a very special place for me. This meadow is famous for the forest and the daffodils which flourish there every year. If you come here from may to june you can enjoy the white glory!


Situată în apropiere de Zalău, Poiană narciselor este o zonă protejată. Iubesc natura și acest peisaj e minunat. Acesta este un loc frumos iar când merg sunt relaxată. Uneori merg acolo cu prietenii de aceea este un loc special pentru mine. Poiană narciselor este cunoscută pentru numeroasele narcise care înflorescaici în fiecare an și pentru rezervația de pădure. Dacă sunteți aici înlunile mai-iunie, vă puteți bucura de frumusețile albului.

Text + Photo: Alina Ungur

Diesel Club, Astoria & Taverna

Astoria
Taverna
Ich bin Szabolcs-Ervin Szigeti. Ich bin Schüler des Theoretischen Lyzeums "Gheorghe Şincai". Ich bin 18 Jahre alt, geboren am 4. April 1996. Ich wohne ins Zillenmarkt.
Mein Lieblingsplätze sind der Diesel Club, der Taverna Pub und der Astoria Pub. Ich besuche sie jedes Wochenende. Am Freitag und Samstag Abend gehen meine Freunde und ich zum Astoria Pub oder zum Taverna Pub. Um Mitternacht gehen wir meist in den Diesel Club auf eine Party, wo wir gute Musik hören und tanzen.


My name is Szabolcs-Ervin Szigeti. I go to school at theoretical highschool "Gheorghe Şincai". Im 18 years old, born on 4. April 1996. My hometown is Zalău. My favorite places are the Taverna pub, the Astoria Pub and the Diesel Club. Every weekend I go there. On friday and saturday evening my friends and me are going to the Astoria pub or to Taverna pub. At midnight we join a party at Diesel Club, where we listen to good music and dance.


Szigeti Szabolcs vagyok.Tanuló vagyok a Gheorghe Sincai Elmeleti Liceumban.18 éves vagyok, 1996 Április 4-én születtem.Zilahon lakom. Kedvenc helyeim a Diesel Club,Taverna Pub, Astoria Pub. Én megyek ezekre a helyekre minden hétvégln. Minden péntek és szombat este megyek a barátaimmal az Astoria Pubba vagy a Taverna Pubb. 12 orakkor megyunk a Diesel Clubba szórakozni, ahol jó zenét hallgatunk és táncolunk.

Eingang Diesel Club
Text: Szabolcs-Ervin Szigeti
Photos: Szabolcs-Ervin Szigeti & Taverna

Das Zentrum ** A központ

Wesselényi Statue


Rathaus
Das Zentrum ist einer meiner Lieblingsorte, weil es sehr schön und sehr geordnet ist.
Dort ist das Rathaus , die Colegiul National Silvania und ein große Einkaufzentrum.
Ich liebe diesen Teil der Stadt, weil er sehr verkehrsreich ist. Das Zentrum ist wunderschön mit Blumen geschmückt.
Dort kann man auch die Wesselényi Statue finden.

**

A központ az én kedvenc városrészem , mert nagyon szép és nagyon rendezett.
Ott található a városház , a Coleiul National Silvania liceum es egyy vangy bevásárló központ.
Egy másik dolog amiért szeretem ezt a városrészt az az amiért annyira forgalmas.
Nagyon szépen fel van diszitve virágokkal.
Ugyancsak it található a Wesselényi szobor is.


Colegiul National Silvania



Text: Tamas Balint
Photos: Tamas Balint & D. Cirstea

Porolissum

Ich entschied mich, über die Festung Porolissum zu sprechen, weil ich der Meinung bin, dass dies ein historischer Ort im Kreis Salaj ist. Das Römerlager zeigt eindeutige Beweise für das römisch-rumänischen Volk. Die Ruinen sind gut erhalten. Das Römerlager Porolissum liegt 15 km von Zalău entfernt, im Dorf Porolissum/ Moigrad, und gehört zur Gemeinde Mirşid in der Grafschaft Salăj. Die römische Festung wurde in der Nähe der Daken-Siedlung gebaut, woher sie ihren Namen hat. Durch die Nähe zur Stadt der zahlreichen Daken-Siedlungen kann bewiesen werden, dass die Daken in Frieden mit den römischen Soldaten lebten. Rund um die Stadt wurde ein Verteidigungssystem gebaut, mit Gräben, Mauern und anderen kleineren Lagern. Auf den Hügeln rund herum haben Archäologen mehrere Dörfer der Daken gefunden, die erst nach dem Bau der Stadt Porolissum entstanden. Porolissum ist ein Ort voller Geschichten, umgeben von Wald und einer schönen Aussicht.

I decided to speak about the fortress "Porolissum", because I think it's an important historically place in Salăj. You'll find the roman camp 15 km from Zalău. It belongs to
Mirşid community. The roman camp was built close to the dacian camp. Because of the closeness it's proved that dacian and roman people live togehter in peaceful neighborhood. A defense system, trenches, walls and little villages where built around the town. Up the hills some
archaeologists found dacian villages that where built after Porolissum. It's a place full of history, surrounded by a forest and a beautiful landscape.


Am ales să vorbesc despre "Cetătea Porolissum" deoarece eu consider ca, acest loc istoric reprezinta judetul Salăj.  Castrul roman de la Porolissum este o dovadă clară a romanitătii poporului român. Ruinele cetatii sunt foarte bine pastrate. Castrul Roman Porolissum se afla la 15 km de oraşul Zalău, in satul Moigrad Porolissum, din comună Mirşid, judet Salâj. Acest castru roman a fost construit lângâ aşezarea dacică de la care a preluat şi numele. Tocmai de aceea in apropiere de cetate s-au găsit numeroase aşezari dacice ceea ce atesta faptul ca dacii au trăit in linişte împreună cu soldatii romani. În jurul cetatii s-a construit un sistem defensiv de apărare format din şanţuri, ziduri şi alte castre mai mici. Pe dealurile înconjuratoare arheologii au descoperit mai multe sate dace care se zice ca au luat naştere dupa oraşul Porolissum. Porolissum este un loc plin de istorie, înconjurat de padure şi are o privelişte superba.

Text: Maria Madalina Pacurar 
Photos: Dominique Cirstea                                                                   

Intérieur

Mein Name ist Gellért Kocsis. Ich bin 18 Jahre alt und Schüler im Theoretischen Lyzeum "Gheorghe Şincai". Nun erzähle ich euch etwas über meinen Lieblingsort, das Café Intérieur in Zillenmarkt.
Ich liebe dieses Café, weil es sehr genütlich und ruhig ist.
Man kann dort feinen Kaffee, heiße Schokolade, Tee oder Cappuccino trinken.
Die Menschen dort sind sehr nett und freundlich.


***********************************************************************************

Az én nevem Kocsis-Feri Gellért. 18 éves diák vagyok az elmeleti liceumban. Most bemutatom a kedvenc helyem.
Az én kedvenc helyem az Intérieur Kávézó. Ez a kávézó Zilahol található.
Szeretem ezt a kávézót mert csendes és nyugodt hely.
Ihatunk nagyon finom kávét, forró csokoládét, teát valamint cappuccinot.
Az ottani emberek nagyon kedvesek és barátsagosak.

***********************************************************************************
My name is Gellért Kocsis. I'm 18 years old, going to school at the theoretical high school "Gheorghe Şincai". Now I want to tell you something about my favorite place in Zalău, the café Intérieur.
I love this café, because it's very homelike and quiet.
You can drink a very good coffee, hot chocolate, tea or a cappuccino.
The service is very kind and friendly.


Text: Gellért Kocsis
Photos: Pictoria

parcul central din Zalău ** der zentrale Park in Zillenmarkt ** the central park in Zalău

Parcul central din Zalău este amplasat în centrul orașului, vizavi de Casa de Cultură a Sindicatelor. Acesta este locul meu preferat din oraș datorită atmosferei liniștite și a peisajului. Parcul central este numit și „plămânul verde al orașului”.
Intrarea în parc se face urcând niște trepte și trecând pe lângă o fântână. La intrarea în parc se află harta acestuia. Sunt amplasate multe obiecte de artă decorativă în incinta parcului, precum sculpturile, dar și un perete de cățărat. În parcul central sunt amenajate două parcuri pentru plimbat cainii, o terasă cu table de șah, un skatepark și un parc pentru copii.
În parcul central se poate merge cu bicicleta pe pista special amenajată de 1.5 km. In mijlocul parcului este un amfiteatru unde se organizează festivale de film, mici scenete de teatru si alte evenimente culturale în aer liber. Parcul central este un loc potrivit pentru recreere si pentru diferite activități de petrecere a timpului liber.

**********************************************************************************************************


Der zentrale Park in Zillenmarkt befindet sich im Stadtzentrum, gegenüber dem Kulturhaus. Dies ist mein Lieblingsplatz in der Stadt, wegen der friedlichen Atmosphäre und der Landschaft. Der zentrale Park wird auch "die grüne Lunge der Stadt" genannt.
Um in den Park zu gelangen, steigt man die Treppen in der Nähe des großen Brunnens hinauf. Am Eingang des Parks findet man eine Karte, die ihre Position zeigt. Es gibt viele dekorative Kunstgegenstände innerhalb des Parks, wie Skulpturen, und eine Kletterwand. Es gibt sogar zwei Freilaufgehege für Hunde, eine Terrasse mit begehbarem Schachbrett zum Spielen, einen Skatepark und einen Kinderspielplatz.
Hier kann man auch Radfahren, es gibt dafür eine Spur, die 1,5 km lang ist. In der Mitte des Parks befindet sich ein Amphitheater, wo Filmfestivals, kleine Theateraufführungen und andere kulturelle Veranstaltungen im Freien organisiert werden. Der Park ist ein Platz zur Erholung und für verschiedene Freizeitaktivitäten.



**********************************************************************************************************

The central park in Zalău is in the centre of the town, vis-a-vis to the culture house. It's my favorite place in the town, because of the atmosphere and the landscape. The central park is also named "the green lungs of the city". 

To get into the park you have to go upstairs near the big fountain. At the entrace you'll find a map where you can see your position. Here are many decorative art objects, like sculpures and a climbing wall. Here you'll also find two freewheels for dogs, a big chessboard for playing, a skatepark and a kids playground. It's possible to go by bike, therefore you have an extra bicycle path that's 1,5 km long. In the middle of the park you'll find an amphitheatre where little film festivals and other events are organized. 
The park is a perfect place to relax and for different freetime activities. 

Text: Alexandru Pop
Photos: Dominique Cirstea

a park ** der Park ** the park


Az én nevem Balázs Deák. 18 éves vagyok, Zilahon lakom és a Gheorghe Șincai Elméleti Líceumban tanulok, mint diák.
A következőkben a kedvenc helyemrol fogok mesélni. Az én kedvenc helyem a város végében található park. Minden héten elmegyek ebbe a parkba, mivel itt friss a levegő, jó kedvem van és a problémaimat is elfelejtem. A gyerekeknek tökéletes játszótér, a felnőttek pedig itt kipihenhetik magukat.
Mikor az idő jó, biciklivel is elmegyek, így sportolok is egyben.

**

Ich heiße Balázs Deák. Ich bin 18 Jahre alt, wohne in Zillenmarkt und gehe im Theoretischen Lyzeum "Gheorghe Șincai" zur Schule.
Mein Lieblingsort ist die Park, der am Ende der Stadt ist. Es ist eine wunderschöner Platz. Ich gehe jede Woche in diesen Park. Für die Kinder ist es der perfekte Spielplatz und für ältere Menschen ein ruhiger Ort zur Erholung. Die Luft ist sehr sauber, nicht wie in die Stadt.
Hier entspanne ich mich und vergesse meine Sorgen. Ab und zu fahre ich hier Rad, um Sport zu treiben.
**

My name is Balázs Deák. I'm 18 years old, I'm living in Zalău and my school is the theoretical high school named"Gheorghe Șincai".
My favorite place here is the park at the end of the town. It's a beautiful place which I visit every week. For kids there's a perfect playground and for the eldery it's a quiet place to relax. The air is clean, not as dirty as it is in the centre.
Here I'm able to enjoy and forget all the truble. Sometimes I'm going by bike to do some training.


Text & Photos: Balázs Deák

Biserică de la tară ** die Kirche vom Land ** the church in the country

Această este Biserică Sfintii Constantin şi Elena.
Este o Biserică foarte frumoasa, este construită cu ajutorul parintelui Mihai Dobocan.
De anul trecut cu ajutorul lui Dumnezeu lucram la pictură ei.
Au fost multe momente frumoase, chiar si atunci cand sa sfintit biserică.

***

Dies ist die Kirche von St. Constantine und Helena. Es ist eine schöne Kirche, die mit der Hilfe von Pater Michael Dobocan gebaut wurde.
Im vergangenen Jahr konnte eine Malerei mit der Hilfe des Herren bearbeitet werden.
Es gab viele schöne Momente, z.B. als die Kirche geweiht wurde.

 ***

This is the church of Saint Constantine and Helena. It's a beautiful church that was built with the help of padre Michael Dobocan. There were many wonderful moments, e.g. when the church was consecrated.




Acesta este altarul.
**
Dies ist der Altar.
**
This is the altar.

Text & Photos: Andreea Blidar 










Raus aus der Stadt - auf nach Borla ** Ki a városból - Szilágyballára ** Afară din oraş - la Borla ** Out of city - let's go to Borla

Wer sich eine schöne Landschaft und Landleben wünscht, sollte das von Zalău 15 km entfernt liegende Dorf Borla (Szilágyballa) besuchen. Das von Ungarn bewohnte Dorf ist (nicht nur im Kreis) für seinen Wein berühmt. Die Weinberge, die das Dorf umarmen, werden jedes Jahr bearbeitet, und die Bewohner feiern jährlich im Rahmen eines Festes die Weinlese. Es wird viel getanzt und gesungen, wobei die Jugendlichen die traditionellen Trachten tragen. Die Zeit der Weinlese ist der Höhepunkt des Jahres!
Obwohl das Dorf nur 1400 Bewohner zählt, hat es einen eigenen Kindergarten, eine Schule mit 8 Klassen, sowie eine reformierte und eine baptistische Kirche. Vor allem die Jugendlichen bilden eine starke Gemeinschaft, sie haben eine Tanzgruppe gegründet, wo die Tradition bewahrt und weitergegeben wird. 
Besuchern empfehle ich, bei gutem Wetter hierher zu kommen, weil die wahre Schönheit die Natur ist. Neben dem Dorf liegt ein großer Wald, wo man Spaziergänge oder ein Picknick machen kann. Im Sommer ist es möglich, bei einem Teich in der Nähe des Waldes angeln zu gehen.
In Borla kann man die schöne Natur und köstlichen Wein genießen :)
 

*******************


A természet és a szép tájak kedvelőit szeretettel várja a Zilahtól 15 km-re fekvő falu, Szilágyballa. A teljesen magyarlakta falu híres borairól, nem csak megyeszinten. A szőlőhegyek, amelyek a falut körülölelik, minden évben meg vannak dolgozva, és a falusiak évente szüreti felvonulás keretében ünneplik a termést. Éneklés, tánc, népviselet jellemző a felvonulásra, tehát az év csúcspontja a szüret időszaka.
Annak ellenére, hogy a falu csupán 1400 lakost számol, a van egy óvodája, iskolája, egy református és egy baptista templomja. Főleg a fiatalság képez erős közösséget, nemrég alakult egy hagyományörző tánccsoportja, ahol a tradiciók megőrzése a cél.
Látogatóknak ajánlott, hogy főként jó időben, szüret tájékán látogassák a falut, hisz annak igazi szépsége a természet. A falu határa egy nagy erdő, amely kiváló sétákra, piknikezésre, valamint nyáron lehet az erdő melletti tóban is halászni.
Szilágyballa tehát a természet és a jó borok földje :)


*******************

Cei care vor să iasă la ţară, la aer curat, sunt aşteptaţi cu drag la Borla, sat în apropierea oraşului Zalau (la 15 km distanţă). Satul cu cetăţeni maghiari este bune cunoscut, nu numai in Sălaj, de vinuri bune. Viţa de vie, care înconjoară satul, este lucrat în fiecare an, iar locuitorii sărbătoresc anual în cadrul festivalului de vin roadele bogate. Specifice sunt: muzică şi dansuri populare, aşadar, punctul culminant al anului este recoltarea strugurilor.
În ciuda faptului că satul numără doar 1400 locuitori, are o grădiniţă, şcoală, biserică reformată şi baptistă. Mai ales tinerii poartă grija tradiţiei, ei au format un grup de dansuri populare.
Vizitatoriilor propunem să vină mai ales când vremea este bună, pentru că frumuseţea cea mai mare a satului  este natura. Hotarul satului este o pădure mare, ideal pentru plimbări, picknickuri, iar vara este posibil şi pescuitul în lacul de lângă pădure. 
Satul Borla este aşadar ţinutul vinului bun şi a naturii frumoase :)

 *******************

Those one who wants so see nice landscape should visit Borla (Szilágyballa), just 15 km from Zalău away. The village, inhabited by hungarians, is famous for the wine - not just in the district! Borla is surrounded by vineyards, that is wrought every year. The inhabits are celebrating the grape gathering with dancing and singing. The youths are wearing traditional costumes. It's every years highlight. Although Borla has just 1400 inhabits, it has an own kindergarden, a school with 8 classes, a reformed and a baptist church. The adolescens built a great community - they started a group for dancing to preserve old traditions. Visitors should come when it's good weather, so they can enjoy the beauty of nature. Next to the village is a forest where you can take a walk or have a pick-nick. Nearby you'll find a pool for fishing.
In Borla you can enjoy great landscape and vine :)





Text: Adrienn Matis
Photos: Privat